小步舞

林新惠

打開門的時候,她沒有料到會是一位高大的白人男性。

他看起來比她老,她還不太會猜白人的年齡,也許是四十。而似乎還有些原因讓他顯得比實際年齡更老。

男人將電子鍋遞給她。她接下時還是忍不住疑問:「我以為在二手社團上和我聯絡的人,是一位叫做Tina的台灣女性。」她將原本的預期切換成拗口的英文。

「那是我太太的帳號。她去世了。我幫她賣東西。」結果男人咬著猶疑的中文。

「你不繼續用嗎?」英文。

「我太太煮很多飯。我不煮飯。吃飯會想念她。」中文。

她這才明白他看起來老許多的原因。

I’m sorry. 直到男人離開,她才傳了這段話給他——他太太的帳號。

Tina的大頭照按了愛心。也許男人離自己的年紀不算太遠,她想。至少他用的是和她類似的訊息禮儀——按愛心取代已讀。

事情本該可以結束在這裡的。二手交易,萍水相逢,從此是陌路。

但為什麼。為什麼,在那清理得幾乎不像二手的電子鍋裡,倒入在附近超市買到的泰國米,一小時後按開鍋蓋,迎面撲來完全不同於電鍋蒸煮的飯香時,她忽然很想傳訊息給男人:飯蒸好時,這個電子鍋會播放巴赫的小步舞曲耶。

大概是隻身在異國獨居的日子,太過漫長了吧。漫長得像這比台灣緯度更高的城市,太陽總是將人拉成斜長的影子。她日日和那影子偕行至超市。這裡的人大多開車,她和影子走在車陣旁邊狹小的行道,走過排滿汽車與購物車的停車場,走進偌大得使人迷失的超市裡,找一包最小包裝的米。她不看米的來源品種,只用份量當作挑選食材的準尺。

一個人張羅食物,最忌食材過量。那會將日子拉得更漫長。吃不完的蛋,用不盡的奶油,喝不完的果汁,這些過量的食材,像是這個以車為本位的都市,道路都長而筆直且毫無變化——利於開車,但對人而言,是看不見終點的苦行。

或許是,太想在這段千篇一律的路途中,找到一處可以停下來欣賞的風景。太想在這個不見盡頭的異國滯留中,找到一個可以說話的人。

於是她按下傳送鍵。不確定男人會不會讀中文,所以還是傳了英文。

她以為會收到另一個愛心。結果並不。「現在你知道古典音樂史上幾乎沒有人知道的秘密:巴赫會煮飯!」

結果仍然是中文,有點憋腳的中文,如同她有點笨拙的英文。她笑了,不知是因為男人的幽默,還是因為男人如此努力寫中文。

而後她才發現,在這麼長,這麼長獨居的日子裡,已經好久好久,沒有聽見自己的聲音了。她許久沒有和人說話,更何況笑出聲音。

於是有了更多訊息。他們從巴赫開始聊到音樂,聊到最近在讀的書,聊到她為何隻身來到這裡。她說,想給自己一個gap year,於是把工作多年存的錢都拿來繳這裡的學費。沒想到這個學程的同學大多20幾歲,她30好幾了,實在搭不上話。而後他說,他就是在她讀的那間學校,認識他太太。他們是同班同學,太太是留學生。留學生總會自己扛一個大同電鍋,他說。後來他們熟識,當時還是女友的太太才告訴他,想買電子鍋,想煮很多飯,以後一起吃很多很多餐。於是就結婚了。只不過,結婚不久後就生病了。生病不久後就離去了。

她又一次傳了I’m sorry,他又一次按了愛心。

當他們再度抵達愛心的停頓時,距離最初的訊息,已經過了一個月。她恍惚發現,這個月似乎過得稍快一些。除了上課,下課,上超市,處理家務之外,那些不時在手機閃現的訊息,成了她漫長的生活路途上,偶爾讓她轉換心情的,無法預期的街景。她也發現,自己越來越常查看手機,在有訊息的時候立刻解鎖,在沒有訊息的時候懸心等待。

現在又是等待。她不確定男人的愛心之後,還會不會有訊息,也不確定該不該再找另一個話題。

「你煮什麼飯?」幾天之後,她等到這則訊息。不太明白這個中文的意義。她猜了一下意思,回覆他:「附近的超市只有泰國米和印度米。」

對方正在鍵入訊息。她補了一句,「吃不習慣,但也沒辦法。」

鍵入訊息的閃爍小點消失了。她在空白裡等待。五分鐘,十分鐘。她想他大概早已離開這個對話框。她決定放下手機。

「嗨!恭喜你獲得Tina的邀請,點選連結加入會員,即享首購不限金額七折優惠!」

一串網址沖刷掉他們前幾分鐘堆疊的對話。

「我登入我太太的帳戶。想不起密碼所以花點時間。這是她以前買米的網路商店,你可以試試看。她說台灣人吃蓬萊米。」

她點進連結,註冊,找到蓬萊米。份量是她平常買的最小包裝的三倍。太多了。她差點要關掉app,但想起男人充滿努力痕跡的中文,還有方才那空白的十分鐘——她幾乎能想像他苦惱地嘗試密碼,再按下忘記密碼,好不容易重新設定密碼的模樣。

她買了。收到包裹時她扛得有些吃力,只能拖回房間。她無法想像這樣重的米,最後都會沉進自己的身體裡。

但她還是拆封,把米倒進那個幾乎全新的電子鍋。巴赫的小步舞曲響起。她打開蓋子。

圓潤而濕黏的氣息湧上她。像台灣的雨滴。

她又久違地聽到自己的聲音了。這次是哭聲。電子鍋掀開時的蒸氣,那台灣米獨有的綿軟氣味,終於將她這麼長久的,一個人的沈默,一個人撐起生活的戒備與謹慎,全部溶解成眼淚。她已經很久很久,沒有這樣哭了。這樣放縱自己的聲音,放縱自己被眼淚模糊的面龐。

當眼淚終於歇緩,不再哽咽的時候,飯早已不再冒蒸氣,煮好的配菜也早已溫涼。但她的心思像被雨清洗過一般,澄澈透亮。

殘存的幾滴雨,落成她鍵入手機的訊息。

「飯煮太多了,也有很多菜,要不要來我家吃晚餐?」

這次是用中文。
 


Lin Hsin-hui

Born in 1990, she is a Ph.D. student at the Graduate Institute of Taiwanese Literature, National Chengchi University. Her works focus on the ambiguous boundary between humans and non-humans, as well as the surreal moments within ordinary life. Her novel “Human Glitches” won the 2020 Taiwan Literature Golden Award. Currently, she is writing a long novel with the support of the National Culture and Arts Foundation. Apart from literary creation, she also publishes reviews in different major media, with the main focus on the interweaving of literature with science and the ecosystem.